As part of a project looking at the suppression of the Welsh language in 19th century schools, I have spent some time this week reading the logbooks of elementary schools. These were diary-like records of school life that headmasters were required by law to keep from the 1860s.
Given there were hundreds of schools in Wales, knowing where to start is a daunting task. Ideally, I would like to read every one and come up with stats that quantified the different approaches to the Welsh language. That would be a huge task and one where the outcome would not be worth the effort since most don’t actually seem to make many references to Welsh at all.
Thus I’m being selective in which ones I look at. This morning I concentrated on a school in the Gwaun valley in Pembrokeshire. This was because I had come across a 1920s letter to a newspaper from a man who recalled the Welsh Not being used there when he was a pupil in the 1880s.
Given the school’s single teacher, one Mr Llewellyn, was a man who apparently punished his pupils for speaking Welsh, I began reading with a disapproval of him. Maybe the historian should not start with a sense of judgement about the people being studied but I think that’s impossible. We certainly have to be careful of judging the past through modern values but this just means remembering the judgments being made and thinking about how that affects interpretations.
In this case, I did not feel too bad about expecting to dislike Mr Llewellyn because the Welsh Not was unusual by the 1880s. Most of education seems to have moved on by then and Mr Llewellyn was behind the times.
Unfortunately, the log book made no reference to the Welsh Not at all or indeed give any clue that his pupils did not speak English when they started school. Instead, the section from the 1880s was one sustained weather record and a repeated moan about very poor attendance and the impact of this on school learning.
At first, this was not very informative but gradually a picture of rural school life emerges. And the more I read, the more I began to feel sorry for the poor teacher. He despairs about how he can teach when half the school are regularly absent. Rain, snow and heat all keep children at home because many had to walk some miles to get there. So, too, does hay making, crop sowing and harvesting, local fairs and chapel meetings. Some children go three or four months without turning up. Many simply say when they do eventually attend that they were needed at home.
The inspection reports the school received were scathing and a copy of each one was handwritten into the logbook by Llewellyn. This in itself cannot have been a pleasant task. They question his physical ability to run a school alone. At first, I thought this meant more staff were needed but the second reference to this implies that he is not fit or healthy enough. I picture an ill man. The reports also question why some pupils are not there on inspection day, implying that they are being kept away so as not to affect the exam results. Arithmetic and sewing are the only subjects that seem ok, perhaps because they did not require English-language skills.
The School Board comes in for criticism too. More needs to be done about absenteeism and Llewellyn needs an assistant. There are no inkwells. The poor reports lead to cuts in the school’s government grant. I magine a frosty relationship between Llewellyn and the board that empoys him. Llewellyn records at one point: “The teacher is altogether blamed when an unfavourable report is given at the annual inspection of the school”.
Eventually one Summer holiday he resigns. Perhaps he had no choice. But after ploughing my way through 150 pages or so of his handwritten laments, I feel rather sorry for him and have forgotten how he used the Welsh Not. Maybe the picture in my head of a bent, elderly and frustrated teacher working to the ends of his wits is wrong. Maybe he took out his frustrations on the children and was vicious and bad tempered with them. The possibility of my sense of him being wrong is why the sympathy I developed should not shape the analysis. But it did shape my emotional experience of doing the research.
Whatever the poor standard of education in the school or the evils of the Welsh Not, forty years later one of his pupils exhibits no anger in recounting that this small peice of wood was ‘considered one of the most serious sections of the day’s curriculum’. Indeed, he relates the story of a farm boy turning up late to school and explaining to the others “Our donkey had a small donkey”. He was asked when but confused this for the Welsh word for white (wen) and replies “Nage, un ddu” (No, a black one). For this, he was presented with the Welsh Not. The letter does not record what the punishment was.
Such humorous stories of confusion were not uncommon in recollections of the Welsh Not. Like the experience of archival research, they are a reminder that emotions are not always what we might expect. People, after all, are complicated and little in the past is straightforward. Decent people can still do bad things. People who have bad things done to them can still laugh. And the historian can feel for them both, without losing the objectivity needed for analysis.